Comunidad hispanohablante: ¿ven toh en español o en ingles?
Creo este tema por pura curiosidad, quiero saber si no soy el unico rarito q se ve toh en ingles xd.
la veo en ingles mas que nada porque no me gusta la traduccion al español. Suelo ver todas las series/peliculas en su idioma original ns porque xd, siento que no pega cuando es traducido.
Ahora, basta de mi y les pregunto, ¿Español o Ingles?, ¿porque? Me encantaria saber
Vaya, y yo que pensaba que era la única, pues yo también veo películas, series (incluido TOH) en su idioma original, no sé en mi opinión me gusta más el doblaje en inglés :v
Yo lo veo en ingles, me gusta mas en ingles porque las reacciones de doblaje parecen mas reales y al traduciarlas a español se escuchan como sobrepuestas. El unico problema es que no se ingles Asi que ingles con subtitulos a español
Personalmente lo veo en español y en inglés con sub en español, me gusta mucho más la traducción en español por el toque que le dan a la voz pero la traducción en inglés que es el idioma original también es buena, realmente ambos me parecen excelentes
La verdad a mi me gusta ver series y películas en español por que siempre que veo alguna serie estoy asiendo la tarea o haciendo otra cosa así que no le pongo atención a los sub títulos pero TOH es una de las pocas serie que me gustan más en inglés y a esta si le pongo toda la atención del mundo
yo lo prefiero en español latino, como toda mi vida me vi series en ese idioma me resulta incomodo escucharlo en castellano pero paso el ingles con sub
A mi me gusta verlo en ingles xq me gusta las voces de los personajes, también me gusta q hablen en español en algunos momentos, siento q le dan un buen toque
Mmm… El castellano esta bien pero, los capítulos subtitulados me he reído mucho, se sienten mas en el papel que en español. Cuando Amity le da un beso a Luz en la mejilla y dice en ingles "¡¡Qué haces que haces por q has hecho eso!! Me reí mucho.
Así que elijo los subtítulos en español.